Який статус я маю в Німеччині? Як довго я можу залишатись в Німеччині?
Громадяни України з біометричним закордонним паспортом можуть перебувати на території Німеччини (а також на території всієї Шенгенської Зони) без візи протягом 90 днів. Після цього можна подати заяву до відділу з питань іноземців щодо продовження дії візи ще на 90 днів.
Громадяни України, які не мають біометричного закордонного паспорта або не мають необхідних засобів для існування, але забезпечені довгостроково житлом в місті Шпайєр і можуть надати установі підтвердження необхідності допомоги, будуть розглядатись як особи, що шукають захисту. Проживання в центрі прийому біженців (AfA) не передбачене, якщо Ви можете залишитися в приватному житлі в місті Шпайєр. За повідомленням Федерального Міністерства Внутрішніх Справ і Батьківщини процедура біженства до цих осіб застосовуватися не буде.
Всі інші громадяни України, які потребують допомоги, наприклад, через відсутність приватного житла або негарантування засобів до існування, можуть звернутися до центру прийому біженців (AfA) федеральної землі Райнланд-Пфальц у місті Шпайєр, вулиця Шпальдінгер 100 (Spaldinger Straße 100).
Громадяни України та їхні родичі можуть отримати дозвіл на перебування згідно §24 Закону про проживання відповідно до рішення Європейської Ради щодо застосування Директиви про масовий наплив. Дозвіл на проживання для тимчасового захисту надається зазвичай на 1 рік і може бути продовжений максимально на 3 роки. Особи, які мають дозвіл на перебування відповідно до § 24 Закону про проживання, мають право на пільги відповідно до § 1 абзац. 1 Nr. 3a Закону про пільги для біженців.
Чи потрібно мені подавати заяву про надання біженства?
Біженцям з України не потрібно подавати заяву про надання біженства. 4 березня 2022 року Європейська Рада ухвалила рішення про прийняття біженців. Це рішення набуло чинності того ж дня і відкрило спрощену процедуру для біженців з України у зв’язку з війною відповідно до Директиви ЄС про тимчасовий захист. Це означає, що переселенці з України не повинні проходити процедуру надання біженства.
Що я маю врахувати при реєстрації в місті Шпайєр?
Біженці з України, які мають житлову площу в місті Шпайєр (не центр прийому біженців AfA), повинні з’явитися до одного з двох муніципальних офісів (Bürgerbüro) міста Шпайєр в загальні години роботи (без попереднього запису). Під час першого контакту, який за можливості відбуватиметься на рідній мові, співробітники з’ясують важливі запитання:
• Чи є у Вас дійсний закордонний паспорт?
• Чи є фотографії на паспорт? (Якщо ні, Вам буде видано сертифікат на виготовлення біометричних фотографій на паспорт)
• Чи є підтвердження орендодавця? (Wohnungsgeberbescheinigung – WGB)
• Чи є наявні документи (свідоцтво про укладення шлюбу тощо) для відтворення сімейних зв’язків при подальшій реєстрації.
Графік роботи муніципальних офісів (Bürgerbüro)
Понеділок 07:30 - 16:00
Вівторок 07:30 - 16:00
Середа 07:30 - 13:00
Четвер 07:30 - 18:00
П’ятниця 07:30 - 13:00
Під час першого візиту біженці повинні принести з собою в імміграційну службу заповнене підтвердження орендодавця (Wohnungsgeberbescheinigung) та повністю заповнену анкету на отримання дозволу на проживання (Antrag auf Aufenthaltserlaubnis). Обидва формуляри можна завантажити на веб-сайті міської ради Шпайєра за адресою www.speyer.de/ukraine
Що таке центр прийому біженців (AfA) в місті Шпайєр?
Центр прийому біженців (AfA) в місті Шпайєр є першим закладом для прийому біженців у федеральній землі. Відповідальним є Управління з нагляду та обслуговування у федеральній землі Райнланд-Пфальц (ADD).
Адреса Центру прийому біженців AfA місто Шпайєр
Управління з нагляду та обслуговування
Центр прийому біженців
Вулиця Шпальдінгер 100
67346 Шпайєр
Телефон .: +49(6232) 876767 001
E-Mail: Poststelle@add.rlp.de
Міська адміністрація Шпайєра не несе відповідальності за Центр прийому біженців.
Я прибув/прибула до Шпайєра після втечі з України. До кого я можу звернутися? Де я можу отримати житло?
Особи повинні бути спочатку прийняті в Центрі первинного прийому біженців федеральної землі Райнланд-Пфальц (AfA), вулиця Шпальдінгер 100 в Шпайєрі.
Для біженців є центральний контактний пункт: Центр первинного прийому біженців федеральної землі Райнланд-Пфальц (AfA) за адресою вулиця Шпальдінгер 100, 67346 Шпайєр, телефон : +49(6232) 876767001, E-Mail: poststelle@add.rlp.de Там Вас зареєструють та поселять і при необхідності нададуть медичну допомогу.
Я прийняв/прийняла у себе людей з України, щоб якомога швидше допомогти. Проте моя оселя занадто мала для постійного проживання. До кого я можу звернутися?
Якщо люди вже зареєстровані в Шпайєрі і розміщення в приватній оселі не може (або більше не може) бути гарантованим, житло надається переважно в комунальних приміщеннях. Зверніться, будь ласка, до відділу соціального захисту населення. (Email: asyl410@stadt-speyer.de).
Я прийняв/прийняла людей з України, але не можу довготривало відмовитись від оплати оренди та комунальних послуг. До кого я можу звернутися?
Міська адміністрація Шпайєра не може визнавати без попередньої згоди будь-які орендні та комунальні витрати для людей, які проживають приватно або укладають приватно договори оренди. Орендодавці повинні звернутися до служби соціального захисту населення. (Email: asyl410@stadt-speyer.de).
Чи можу я запропонувати житло?
Наразі місто Шпайєр шукає житло для довгострокового проживання для людей, які втекли з України. Якщо Ви можете запропонувати квартиру (наприклад індивідуальну або мебльовану прилеглу квартиру) на термін щонайменше 6 місяців, скористайтеся нашою цифровою платформою www.speyer.de/speyerhilft. Просимо Вашого розуміння, що реалізація можливого договору оренди не може відбуватися негайно.
Чи можу я отримати соціальні виплати? До кого я можу для цього звернутися?
Особи з України можуть отримувати соціальні виплати. Для забезпечення існування можна подати заяву на отримання допомоги відповідно до Закону про пільги для біженців.
Перш ніж подати заяву на отримання пільг для біженців, Ви повинні зареєструватися в Міграційній службі міської адміністрації Шпайєра (Ausländerbehörde) та зареєструвати своє місце проживання в муніципальному офісі (Bürgerbüro). Заява про надання пільг для біженців видається в Міграційній службі (Ausländerbehörde).
Заповнену заяву про надання пільг для біженців разом з необхідними документами можна здати у відділі соціальної допомоги (Sozialamt) у інформаційному пункті на першому поверсі (вулиця Йоганнес 22а/ Johannesstr. 22a). Вам необхідно подати наступні документи:
o копія паспорта або іншого документа, який посвідчує особу
o копія підтвердження реєстраціі (Bürgerbüro)
o копія свідоцтва про реєстрацію (Ausländerbehörde)
o банківські реквізити для перерахування грошової допомоги
Винятково можна зробити копії на місці.
Після того як заява про надання пільг буде схвалена, Ви отримаєте повідомлення про схвалення. Якщо Ви маєте власний рахунок в Німеччині, пільги будуть перераховані на рахунок. Якщо у Вас немає власного рахунку, виплата здійснюється готівкою за попередньою домовленістю з службою соціального захисту населення (Sozialamt) (вулиця Йоганнес. 22a). Всі українські біженці мають можливість відкрити рахунок в німецькому банку.
В будь-якому випадку важливо, щоб з Вами можна було зв’язатися поштою, тобто щоб прізвища були чітко розпізнані на поштових скриньках.
Де я можу отримати невідкладну медичну допомогу, якщо я маю приватне житло в Шпайєрі (наприклад, у родичів чи друзів), але ще не зареєстрований/зареєстпована?
Особи, які мають право на пільги відповідно до Закону про пільги для біженців, отримують для необхідного медичного лікування лікарняні листки. Їх необхідно пред’явити в кабінеті лікуючого лікаря. Лікарняні листки та необхідні направлення до спеціалістів видаються кожній особі щоквартально. За потреби кожна особа отримує лікарняний листок для сімейного лікаря/педіатра та стоматолога.
До кого мені звертатися, якщо неповнолітні в’їжджають в країну без батьків чи законних опікунів?
Зверніться до служби з питань молоді (Jugendamt)/відділ соціального захисту громадян: телефон інформаційного пункту 06232 14-2400.
Я хочу допомогти. Що зараз потрібно?
Будь ласка зареєструйтеся у волонтерській агенції за адресою www.speyer.de/speyerhilft.
Чи потрібні в Шпайєрі пожертви речей?
На даний момент пожертви речей не потрібні. Ми повідомимо Вас, якщо ситуація зміниться.
У Шпайєрі є адреси для пожертви речей:
• Кошик-Христофоруса, вулиця Фрідріха-Еберта 2 б, 06232 2940-65, приймає лише добре збережений текстиль та іграшки. Пожертви можна здавати в магазин лише в години роботи.
• Магазин одягу Німецького Червоного Хреста, одяг у хорошому стані: прийом одягу щосереди з 10:00 до 12:00, за адресою вулиця Лессінга 9, Шпайєр
Будь ласка, дізнавайтесь завжди заздалегідь, що саме потрібно.
Де можна зробити щеплення від корона вірусу?
Щеплення від корона вірусу вакциною Sputnik не визнаються в Європейському Союзі. Всі, хто не може підтвердити вакцинацію схваленою тут вакциною, вважаються не вакцинованими. Вакцинація можлива в центрах вакцинації федеральної землі та в муніципальних центрах вакцинації.
В Шпайєрі муніципальний центр вакцинації знаходиться в міському Залі (Stadthalle), за адресою Обере Ланггассе 33 (Obere Langgasse 33), а також за телефоном 06232/14 1150. Там є також інформаційні листки українською мовою.
Вам не потрібно попередньо записуватися на щеплення. Центр вакцинації працює з вівторка до суботи з 9:00 до 16:00.
Які можливості догляду за дітьми пропонуються в Шпайєрі?
Якщо у Вас виникли запитання щодо догляду за дітьми в дитячих садках, зв’яжіться будь ласка з службою з питань молоді за адресою (вулиця Роланда-Берста 1 / Roland-Berst-Straße 1, телефон 06232 14-1930).
Чи можуть неповнолітні українські біженці відвідувати школу в Шпайєрі?
На даний момент інформація відсутня.
Чи можу я безкоштовно їздити автобусом і поїздом?
Так. Понад 600 транспортних компаній та асоціацій вирішили на спеціальному засіданні виконавчого комітету, що з негайним набуттям чинності і до подальшого рішення громадяни України, які вимушені були покинути країну у зв’язку з війною та приїхали до Німеччини, можуть безкоштовно користуватися всіма автобусами та поїздами громадського транспорту.
Це стосується всіх поїздів приміського сполучення (електрички, регіональні поїзди, регіональні експреси, тощо) а також всіх поїздів метро, трамваїв та автобусів. Безкоштовний проїзд поширюється також на служби таксі в зоні VRN.
Квитком служать так звані „0-євро-квитки“, які наприклад видаються Німецькою залізницею для міжміського сполучення або дійсний український документ, що посвідчує особу.
Таким чином положення діє також до подальшого повідомлення у всій зоні тарифів транспортної асоціації Райн-Некар.
Чи можу я продовжувати користуватися в Німеччині своїм транспортним засобом, зареєстрованим в Україні?
Відповідно до § 20 абзац 3 Розпорядження про реєстрацію транспортних засобів, іноземні транспортні засоби можуть тимчасово використовуватися на території країни, за умови, що вони справні та придатні до експлуатації. Тимчасовим вважається строк до одного року (§ 20 абзац. 6 Розпорядження про реєстрацію транспортних засобів).
Розпорядження про реєстрацію транспортних засобів не вимагає дійсного основного огляду для транспортних засобів, зареєстрованих в третій країні (Україна) для пересування на дорогах Німеччини. Транспортні засоби мають бути лише справними.
У зв’язку з цим немає необхідності перевіряти всі транспортні засоби, які прибувають з України в Німеччину на безпеку експлуатації та дорожнього руху Центром технічного огляду Райнланд або моніторинговою організацією. Це б суперечило принципу пропорційності. Заходи будуть вжиті лише за наявності конкретних ознак того, що транспортні засоби несправні в експлуатації чи керуванні.
Таким чином, транспортні засоби, зареєстровані в Україні, можуть експлуатуватися в Німеччині до одного року за умови дотримання вищезазначених вимог.
Чи потрібно мені робити щось пов’язане зі страхуванням мого українського автомобіля в Німеччині?
Дійсно, транспортні засоби з України повинні мати в наявності Зелену Карту при в’їзді в ЄС. У разі порушення відповідні транспортні засоби можуть бути вилучені через відсутність страхового захисту.
Для українських транспортних засобів, які фактично мають поліс страхування автовідповідальності, особливостей щодо врегулювання претензій немає.
Ця ситуація вступає в дію, коли
• Транспортний засіб вже має страхування відповідальності через українську страхову компанію, або
• При в’їзді в Польщу транспортний засіб було застраховано від відповідальності за допомогою так званого прикордонного страхування. Прикордонне страхування, тобто страхування відповідальності транспортних засобів з країн, що не входять в ЄС, дійсне по всій Європі після його оформлення.
Якщо такого страхування немає, страховики погодились обробити збитки, заподіяні такими транспортними засобами в Німеччині через німецький офіс Зеленої Карти (спочатку) до 31 травня 2022 року.
Це захищає власника та водія (не застрахованого) українського транспортного засобу, а також інших потенційних учасників аварії в межах дійсної мінімальної суми покриття. Збитки несуть усі німецькі страховики автотранспортної відповідальності.
Зважаючи на вище написане, зобов’язання щодо надання підтвердження страхування (§ 1 абзац. 2 речення 1 та 2) для українських транспортних засобів припинено на разі до 31 травня 2022 року.
Чи потрібно мені щось враховувати стосовно мого транспортного засобу в Німеччині, якщо я хочу залишитись на довготривалий період часу?
Іноземні транспортні засоби, які довгостроково залишаються в Німеччині, повинні відповідно до національного законодавства про реєстрацію транспортних засобів обґрунтувати своє місце знаходження в Німеччині. Ці транспортні засоби повинні принципово бути зареєстровані в Німеччині.
Через особливу ситуацію українські транспортні засоби, пасажири яких перебувають в Німеччині, рятуючись від російських військових, будуть розглядатись як на перебуванні на тимчасовий період часу терміном (максимально) на один рік, якщо український власник або водій не стверджують чогось іншого.
Станом на даний період, транспортний засіб повинен бути зареєстрований в Німеччині максимум через рік.
Я шукаю роботу в Шпайєрі. Куди я можу звернутись?
Агенство працевлаштування (Agentur für Arbeit Speyer) в Шпайєрі, Вокзальна вулиця 37a (Bahnhofstraße 37a) допоможе Вам у пошуку з роботою.
Запис на прийом для особистої консультації відбувається за телефоном гарячої лінії 0800 4 5555-00. Зателефонувати за номером гарячої лінії можна з понеділка до п’ятниці з 8:00 до 18:00.
E-Mail: Speyer@arbeitsagentur.de
Федеральне агенство зайнятості також зібрало інформацію українською мовою. - www.arbeitsagentur.de/ua/ua/ukraine
Я хочу вивчити німецьку мову. Чи можу я взяти участь в інтеграційних/мовних курсах?
Ви можете подати заявку на безкоштовний запис на інтеграційний курс. Інтеграційні курси складаються з мовного курсу та орієнтаційного курсу про життя в Німеччині.
Заявки подаються до Федерального управління з міграції та біженців (BAMF). Для подачі заявки необхідно надати копію документа, який посвідчує особу а також дозвіл на перебування або принаймні тимчасовий дозвіл на перебування з посиланням на майбутню видачу дозволу на підставі § 24 Закону про перебування. Заявки надсилаються до регіонального офісу BAMF у Шпайєрі. Необхідні формуляри заявок Ви знайдете на сайті BAMF www.bamf.de
Центр освіти для дорослих в Шпайєрі підтримує процес подачі заявок. Ви можете скористатись відкритими годинами консультації з понеділка до четверга з 8:00 до 11:00 (Bahnhofstr. 54) або запишіться на прийом за номером 06232 141360 або за електронною поштою vhs@stadt-speyer.de
В період між прибуттям і початком інтеграційного курсу центр освіти для дорослих пропонує вступні курси німецької мови. Для цього достатньо простої реєстрації. Використовуйте для реєстрації відкриті години консультації з понеділка до четверга з 8:00 до 11:00 (Bahnhofstr. 54) або зателефонуйте за телефоном rufen 06232 141360.
Листівки про інтеграційні курси різними мовами доступні на сайті Webseite des BAMF.
Я привіз собаку чи кота з України . Чи потрібно мені на щось звернути увагу?
В Центрі прийому біженців (AfA) тварини не дозволені. В комунальних приміщеннях (Birkenweg 94) тварини дозволені. Є приватні особи, які готові тимчасово прийняти та доглядати за тваринами під час перебування в AfA.
Чи є допомога для жінок та дітей, а також вагітних, які потребують допомоги?
Є телефон допомоги:
Де я можу знайти більше офіційної інформації?
www.germany4ukraine.de/hilfeportal-de
www.germany4ukraine.de/hilfeportal-ua
www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/ministerium/ukraine-krieg/faq-ukraine-artikel.html
www.auswaertiges-amt.de/de/service/UKR
Станом на: 28.03.2022